通訳の仕事

通訳の仕事

プロ野球通訳の日常ーこんな日はあっという間に過ぎていくー

あっとゆーまの1日でしたやること満載ってのは頼りにされてると思うようにしております無理難題も笑顔で対応をモットーに毎日やらせてもらっております明日はどんな無理難題、どんなことが起こるか楽しみです
通訳の仕事

通訳の仕事で学んだことー相手が大切にしてるものも大切にするー

外国人選手の家族が来日したとき知らない国での生活で不安なことだらけだと思う家族には専属の通訳がいない困ったときに頼れるのは僕たちだけまずは外国人選手の家族を大切にすることに徹底している
通訳の仕事

通訳の仕事をして学んだことーどんな頼まれ事も自分のためになるー

どこに行くのもどんな頼まれ事も人のためにやってるんだけど自分の知識や経験になる!そのためにさせてもらってると考えるちょっと面倒なことも嫌なことも自分のためにもなると思うと頑張れるし楽しくなってくるよ!
通訳の仕事

通訳の仕事をして学んだことー1番の目標はチームが優勝すること!ー

僕たちは全力でサポートをすることはできるけどそれ以上のことはできないあとは全力で応援するだけ自分がコントロールできないことはどう頑張ってもコントロールできない出来ることを全力でやるしかない
通訳の仕事

通訳の仕事をして学んだことー火のないところに煙はたたないー

すべての物事にはきっとなんだかの理由があると思う良いことも悪いことも一回よく考えてみようよく考えてみて色々学んでみよう
通訳の仕事

プロ野球通訳の日常ー突然ロブスターを頼まれることもあるー

先日こんな注文をもらいました「ロブスターが食べたいから買ってきてくれ」ロブスターってどこで売ってるんだろう??と思ってとりあえず検索しました「幕張 ロブスター」
通訳の仕事

プロ野球通訳の日常ー休日なんてないことに改めて気付きましたー

この仕事をしていると完全なる休日なんてものは存在しません移動もあるけど基本的には月曜日がお休みなんですが…シーズン中は休みなんてないもんだと思っていますそう思うと案外楽なもんで3月だが4月だか忘れたけどこんな月曜日があった
通訳の仕事

『まり~んずかん2022』が6月1日に発売!今年は通訳の記事も!

千葉ロッテマリーンズの所属選手のみを紹介する「選手の図鑑」です。 マリーンズ一筋のベテランからルーキー、 新外国人選手や育成選手まで、 全ての選手を「人となりがわかるエピソード」を中心に、 選手ごとの個別ページで掲載。 現役選手のインタビュー記事はもちろん、 スカウトや通訳などのチームスタッフのインタビューで、 チームを詳しく知ることができます。
通訳の仕事

通訳の仕事をして学んだことー苦しい時こそ駆けつけられる人間になるー

大切な友人が助けを求めているとき病気になってしまったとき仕事でやらかして落ち込んでいるとき彼女と別れたとき試験に失敗したときこんなときこそ一番に駆けつけられる人間になりたい
通訳の仕事

通訳の仕事をして学んだことー頼まれることは信頼されている証拠ー

通訳の中で自分を選んでくれた!信頼されている証拠!信頼を勝ち取れるチャンス!頼まれたことはすぐにやるこれが信頼を勝ち取る一番の秘訣『頼まれごと=チャンス』